您现在的位置是:主页 > 文言文 >
《郑人逃暑》
2020-03-21 11:12:48文言文 380人已围观
丨纠错提交丨
郑人逃暑
郑人有逃暑①于孤林之下者② ,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮反④席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身⑤。其阴逾⑥去,而其身愈湿。是巧于用昼而拙于用夕矣。(节选自《苻子》)
【注释】①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:孤树。独立的一棵树。③徙衽(xǐrén):移动席子。徙,迁移。衽,席子。④反:同“返”。⑤濡(rú):沾湿。⑥逾:“愈”,更加。
1、用现代汉语解释文中加点的词语。
(1)徙衽以从阴( ) (2)其阴逾去.( )
(3)郑人有逃暑于孤林之下者( ) (4)而其身逾湿( )
2、解释下面的句子。
是巧于用昼而拙于用夕矣。
3、郑人的“拙”具体表现在 。(用自己的语言表达)
4、这则寓言告诉人们什么道理?
答案:
郑人逃暑
(1)移动(2)离开(3)逃暑:避暑,乘凉(4)逾:同“愈”,更加。
2、这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。
3、“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子。
4、要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规。
【阅读说明】这则寓言告诉人们,情况是不断变化的,不能只用老眼光,老办法去解决新问题,不然就会碰壁受灾。用狭隘的经验去对待变化着的事物,必然会受到客观规律的惩罚。
译文:有个郑国人怕热,他跑到一棵树下去乘凉,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也挪动着自己的卧席随着树荫走。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又挪动着卧席随着树影走,因而受到了露水沾湿身子的伤害。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。这个人白天乘凉的办法很巧妙,但晚上用同样办法乘凉就相当笨拙了
《郑人逃暑》阅读训练附答案
郑人逃暑①
郑人有逃暑于孤林②之下者,日流影移,而徙衽③以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡④于身。其阴逾⑤去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。
[注释]
①逃暑:避暑,乘凉。②孤林:独立的一棵树。③衽(rèn):卧席。④濡(rú):沾湿。⑤逾:同“愈”,更加。
阅读训练:
1.用现代汉语解释文中加点的词语。
(1)徙衽以从阴 ( ) (2)其阴逾去 ( )
(3)反席于树下( )
2.用现代汉语解释下面句子。
是巧于用昼而拙于用夕矣。 _________________________________________________________________
3.郑人的“拙”具体表现在。(用自己的语言表达)
_______________________________________________________________________________
4.这则寓言告诉人们的道理是:
_________________________________________________________
参考答案:
1.⑴:移动 ⑵:离开 ⑶:通“返”返回
2.这个办法用在白天是巧妙的,而用在晚上是笨拙的。
3.“拙”具体表现在晚上也跟着树影移动席子。
4.要随机应变,要顺应变化,不凭经验办事,不要墨守成规。
翻译:
郑国有个在一棵独立的树下乘凉的人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。
相关文章
随机图文
三字经
rén zhī chū xìng běn shàn xìng xiāng jìn xí xiāng yuǎn 人之初 性本善 性相近 习相
自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞翻译赏析-刘长卿
餐风沐雨
成语解释:餐:吃;沐:洗。以风充饥,用雨水洗头。形容旅行或野外生活的艰辛。成语名字:餐风沐雨 成语发音:cān fēng mù yǔ 成语繁体:飱風沐雨 常用程度:常用 产生年代:古代 近义词: 风餐露宿 成语出处:明 许三阶《节侠记 忠忤》:“却不念餐风沐雨先皇创业多辛苦,到做了个弃正趋邪没主张。” 成语用法:作谓语、定语;形容旅途生活艰苦 成语例句:餐风沐雨的生活不
爱才好士
成语解释:好:喜爱。爱护、重视人才成语名字:爱才好士 成语发音:ài cái hǎo shì 成语繁体:愛才好士 常用程度:一般 产生年代:古代 近义词: 爱人好士 成语出处:《晋书 殷仲文传》:“刘毅爱才好士,深相礼接,临当之郡。” 成语用法:作谓语、宾语;指爱护人才 成语例句:平原君爱才好士,门客很多

